想知道
翻譯寫作
行情?
輸入資料,您將獲得 AI 小助理產出的市場行情分析
基本價 ??
平均價 ??
專業價 ??
執行地點
[外包接案使用調查]
公告 如何發案 如何接案 幫助中心篩選
服務類別
(1/10)服務金額
接案地點
(0/10)技能專長
(0/10)想找不同類別服務?點此切換

【專業影片字幕服務說明】 1. 服務內容與價格(新台幣) ◇ 文字稿上字幕:每分鐘20元(需提供完整逐字稿) ◇ 聽打+字幕:每分鐘35-40元(依音質清晰度調整) ◇ 硬字幕嵌入:每分鐘加收10元(字幕直接合成至影片) 2. 基本接案規則 ◇ 最低收費500元/案 ◇ 標準交期為1-3個工作天(視影片長度調整) ◇ 不接類型:遊戲實況、音樂MV、台語/方言內容、特效字幕 3. 品質保證 ◇ 字幕準確率99.7%以上(錯誤率低於0.3%) ◇ 提供SRT字幕檔或內嵌字幕影片(可選) ◇ 免費微調1次,確保客戶滿意 4. 適合案件類型 ◇ 企業內部培訓影片 ◇ 學術研討會、講座錄影 ◇ YouTube中長影片(10分鐘以上) 5. 注意事項 ◇ 請提供清晰畫質影片 ◇ 若音質模糊或多人對話,可能影響聽打報價 ◇ 付款方式:銀行轉帳(訂金50%,尾款交件前付清)
$2100
/時
3 天內完成

◾️中翻英/英翻中 翻譯服務 Chinese ↔ English Translation Service 我們相信,一段好文字的靈魂,來自語言的節奏與意圖,而不是逐字的對照。 HIKARI STUDIO 提供兼具語感與專業性的中英翻譯服務,協助品牌跨越語言邊界,保留原意,也保留溫度。 At HIKARI STUDIO, we believe that good translation is more than a direct word swap—it's about rhythm, tone, and intention. Our bilingual translation service preserves not only meaning, but also emotion, helping brands communicate with clarity and soul. 服務內容包含 | What We Translate: ・品牌形象文字(品牌故事、公司簡介、命名語意) ・Brand narratives, company introductions, product naming concepts ・商業文案翻譯(行銷素材、官網頁面、簡報內容) ・Marketing content, website copy, pitch decks ・商品說明與文案翻譯(保養品、設計商品、生活風格類) ・Product descriptions and lifestyle copywriting (skincare, design, lifestyle goods) ・社群與數位內容(IG/Facebook/EDM 等) ・Social media posts, newsletters, digital campaigns ・專業文件翻譯(簡報、專案說明、活動手冊等) ・Light business documents (presentations, briefs, event guides) 語氣與文風可客製 (感性/專業/簡約自然等,依品牌需求調整) Tone and style customization available (emotive, corporate, minimal, etc.) 可提供「直譯版+潤稿版」雙版本 適用於重視語感的品牌/提案內容 Side-by-side literal and refined versions available for high-impact projects 報價參考 | Pricing: ・一般翻譯|NT$1.8~2.5/字(中翻英/英翻中,視內容專業度與交期調整) ・翻譯+潤稿雙版本|NT$2.8/字起 ・整份報價可依件計價(長文件另行估價) 翻譯非直譯,是語感的再創作。 Translation is not replication—it's interpretation with elegance. 如果您正在尋找能精準轉譯品牌語言的文字夥伴,我們很樂意與您對話! Let’s bring your words across borders—with clarity, style, and warmth.
$2
/字
10 天內完成

◾️社群媒體經營與內容設計服務 我們相信,每一則貼文都不只是「發文」,而是品牌語氣的延伸與形象的日常展演。 HIKARI STUDIO 提供兼具美感與策略的社群經營服務,從帳號建立、文案設計到月度報告,陪你一起打造溫柔但有力的社群節奏。 ? 服務項目一覽: 【A. 社群帳號經營與內容管理】 ・社群代營運(月方案)|NT$18,000~25,000/月 含每月 4~8 則圖文撰寫、排程與圖像建議、互動回覆建議、數據觀察與建議 ・短期推廣包(1~2 個月)|NT$22,000 起 適合活動/新品導流期的短期操作 ・品牌語氣與帳號風格建立|NT$6,000~8,000/次 包含 BIO 設定、貼文模板建議、標籤與分流策略建議 ・月度成效報告|NT$2,000/份 含觸及與互動數據、貼文表現分析與下月建議方向 【B. 貼文設計與文案撰寫】 ・單則貼文(圖+文案)|NT$1,500~2,200/則 含視覺設計或模板套版+SEO 友善文案(約 150 字內) ・純文案貼文撰寫|NT$800~1,200/則 量身打造品牌語氣與排版,含一次細部調整 ・一組圖文包(4~6 則)|NT$6,000~9,000 適合活動週/主題系列/品牌一週內容編排 【C. 加值項目(可搭配)】 ・主題月曆+內容排程建議|NT$2,500~4,000/月 ・品牌社群語氣設計|NT$3,000/次 ・短影音腳本(IG Reels/FB)|NT$800~1,200/條 ? 合作說明: ・可彈性承接單篇設計或整月包案,內容量身客製 ・擅長操作領域包含:美妝保養、生活選品、教育內容、文青品牌、B2B 軟性溝通等 ・可配合 Notion/LINE/雲端共編進行協作 ・需提供品牌資料(LOGO/語氣設定/歷史貼文等)以利規劃 ・正常交稿時間為平日(週一至週五),急件請提前溝通(可另收急件費) ? 如需更多範例或初步溝通,歡迎直接私訊或留言洽談。 讓我們一起把日常的訊息,寫成品牌專屬的溫柔節奏。
$800
/則
3 天內完成

I. 服務範圍與費用 - 中-英文雙向逐步口譯、會議口譯、商務洽談及隨行口譯 - 單次委託最低時數為 3 小時 - 半天(4小時)優惠價 6500 - 長期合作報價可議 II. 計費與費用條款 - 計費區間: 自口譯員抵達指定地點之最早開始時間起算,至最後工作結束時間為止,涵蓋實際口譯工作、必要待命時間及跨區通勤時間 - 額外費用: 執行地點非大台北地區,需另行計算交通費、住宿費及膳食費(超過 4 小時工作)。所有費用均依實際單據核實收取 - 專案預備與術語建置費: 委託方需至少提前 3 個工作日提供背景資料。費用將依資料量、技術複雜度及研究時數,加收 TWD 2,000 至 TWD 5,000 不等 III. 法律與風險條款 - 顧問或額外服務: 商務談判、帶隊管理、餐敘社交等,將另行適用顧問服務費率報價 - 法律與保密協議 (NDA): 如有需求,請委託方提供正式 NDA 予口譯員簽署,以界定雙方權利與義務。口譯員有權要求將自身定位為獨立專業服務提供者
$1650
/時
1 天內完成

- 涵蓋中-英文雙向隨行翻譯、展場攤位接待、參訪團導覽及一般生活會話翻譯 - 一日以6小時計,不足一日以一日計算,多日行程報價可議 - 當日超時另計每小時 1400 元,並以每半小時為最小計價單位 - 計費區間:自口譯員抵達指定地點之最早開始時間起算,至最後工作結束時間為止 - 執行地點非大台北地區,需另行計算交通費、住宿費及每日膳食津貼。所有費用均依實際單據核實收取 - 專業術語建置費: 若涉及專業產品或技術討論,需提前 3 個工作日提供資料,費用將依資料量、技術複雜度及研究時數,加收 TWD 1,000 至 TWD 5,000 不等 - 如有其他需求(例:帶隊管理、餐敘、觀光娛樂行程安排、商務討論等)可再討論細節及執行方式
$5000
/天
1 天內完成

◾️SEO 優化服務 我們相信,好的內容不只是寫得動人,更需要被搜尋看見! HIKARI STUDIO 提供兼具策略與語感的 SEO 優化服務,從架構、關鍵字研究、內容撰寫到長期成效追蹤,協助品牌打造可持續曝光、穩定導流的搜尋體系。 ? 服務內容包含: ・網站架構與 H1~H6 標籤邏輯優化建議 ・關鍵字研究與頁面內容佈局規劃 ・依品牌調性提供 SEO 文章標題與段落架構(可加購撰寫服務) ・協助建立高品質 white hat backlinks ・部落格主題規劃與內容維運建議 ・每月 SEO 成效回顧與優化方向建議(適用於月維護專案) ? 報價參考: ・SEO 月維護方案|NT$10,000~15,000/月(視網站規模與需求調整) ・SEO 文案代寫服務|NT$2/字(含標題、段落架構、關鍵字配置建議) ・網站 SEO 架構優化顧問|單次 NT$5,000 起(視項目與頁面數調整) ? 備註說明: ・文字風格可配合品牌調性調整(簡約資訊型/溫柔文藝型/專業知識型皆可) ・可彈性承接單篇文章或月維護合作,適合電商品牌、專業服務、診所與中小型企業網站型專案 ✨ 若您正在尋找一位能同時理解語感與搜尋機制的內容夥伴,歡迎聊聊! 讓文字,不只是好看,也成為被看見的理由。
$15000
/月
3 天內完成

I. 服務範圍與費用 - 中-土文雙向逐步口譯、會議口譯、商務洽談及隨行口譯 - 單次委託最低時數為 3 小時 - 長期報價可議 II. 計費與費用條款 - 計費區間: 自口譯員抵達指定地點之最早開始時間起算,至最後工作結束時間為止,涵蓋實際口譯工作、必要待命時間及跨區通勤時間 - 額外費用: 執行地點非大台北地區,需另行計算交通費、住宿費及膳食費(超過 4 小時工作)。所有費用均依實際單據核實收取 - 專案預備與術語建置費: 委託方需至少提前 3 個工作日提供背景資料。費用將依資料量、技術複雜度及研究時數,加收 TWD 2,000 至 TWD 5,000 不等 III. 法律與風險條款 - 顧問或額外服務: 會議記錄、帶隊管理、商務諮詢、餐敘社交等,將另行適用顧問服務費率報價 - 法律與保密協議 (NDA): 如有需求,請委託方提供正式 NDA 予口譯員簽署,以界定雙方權利與義務。口譯員有權要求將自身定位為獨立專業服務提供者
$3000
/時
1 天內完成
【化妝品安全資料簽署與PIF建置專業服務】 化妝品研發背景,畢業於日本藥學系碩士,並累積了在日本五年及上海四年的工作與學術經驗,擁有豐富的國際經驗,專精於化妝品安全資料(PIF)的建置與簽署。熟悉日本、台灣及中國市場的法規要求,特別針對代理進口化妝品至台灣銷售的企業,提供全方位支持。精通日文(N1資格),能準確處理技術文件,協助企業降低溝通成本及減少法律風險。 【服務項目】 1. 化妝品安全資料簽署 2. 日文成分資料核對 3. 產品穩定性試驗報告 4. 微生物檢測報告 5. 防腐效能試驗報告 6. 檢驗報告資料審核 7. 成分之毒理資料查找 8. 安全資料簽署人員評估並簽署 9. 各別含量產品包裝、容器、標籤或仿單
$20000
/件
180 天內完成
現場韓文口譯服務範例: 1、各行業、各領域之現場口譯 2、可配合時間:以客戶端需求,時間彈性 3、專案執行前一週將密集與案主進行先期溝通 4、如需要專業知識,需先提前告知,以利準備 5、各類研討會、發表會、國際會議之現場口意需另計價 口譯經驗如下: * LINE PAY連加網路特約 - 技術會議 – 逐·同步口譯(2019~至今) * LINE 台灣連線特約 - 技術會議– 逐·同步口譯(2019~至今) * 2026 美容器材公司 - 逐步口譯 * 2025 遊戲<棕色塵埃2> 2.5週年紀念活動 - 三天同步口譯 * 2025 韓國法務部統一法務科拜訪海基會暨會議 - 逐步口譯* * 2025 韓國法務部統一法務科拜訪陸委會暨會議 - 逐步口譯 * 2025 電商公司客服部教育訓練 – 同步口譯 * 2025 EPI 公司教育訓練 – 逐步口譯 * 2025 K-Content 商務媒合會 – 逐步口譯 * 2025 韓國設備商拜訪酷澎 – 商務會議 – 逐步口譯 * 2025 新興市場領航計畫 – 商務媒合會 – 逐步口譯 * 2025 燈會在桃園 – 隨行口譯
$1000
/時
1 天內完成

※服務定價欄位為系統要求輸入,請不要參考,接案預算可再談。 個人於文字排版/潤稿/校稿/翻譯上具有豐富經驗。 協助出版社/公司行號或教授做技術文件或論文等編撰及翻譯之工作。校潤稿資歷約有十年。 1.潤稿/校稿: (1)主要客戶是出版社,如五南文化、千華、新裕豐文化、南一等。校潤稿資歷約有十年。 (2)論文期刊編校:協助"編校" 其畢業論文或刊登期刊之稿件。 領域很廣泛,如財金書、軟體操作書、工程科學、學術用書或參考書等。 2.翻譯上已執行過的專案如下: a. 財會文件 (英文→繁中) b. 軟體介面中文化 (購物網站/套裝軟體) (英文→繁中) c. 電子產品操作手冊翻譯/潤稿 (監控或測試用的電子產品) (簡中→繁中) d. 簡體書籍,如人文類、心靈成長、教育等 (簡中→繁中) e. Amazom 網站產品(含線上遊戲)介紹翻譯及校稿 (英文→繁中)
$10000
/式
14 天內完成
有產品卻不知道怎麼行銷? 影片怎麼製作? 想錄影片卻又不想露臉? 有影片但想轉換成不同國家語言? 幫你規劃產品有趣的短影片、轉換成多國語言,開啟你產品的國際之旅。 使用多個平台幫你做出高質感作品。 修改次數:小幅度修正1次免費,主題/方向改變則需另計。 交付時程:14天 服務包含:影片製作+字幕+基本剪輯(不含特效或複雜轉場)+語音生成(根據專家提供的語音進行選擇) 背景音樂:由客戶提供,或專家推薦。 備註事項:根據客戶提供素材內容可能有所異動;客戶須確保提供之素材不涉及第三方智財權,如後續有爭議,本人不承擔相關法律責任。 作品集網站第2頁行銷影片展示:https://jadewang0229.my.canva.site/aidea
$250
/秒
14 天內完成