[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
【校對、潤稿服務】 ⎟擅長領域:自傳、粉絲信⋯等。 ⎟請提供欲校對及潤稿之文篇文章。 ⎟可配合時間基本上是下班後或六日。如急件可詳談。 ⎟翻譯後會以word 檔案形式交付。
查看工作室
您好,我是曦,目前以個人兼職身分接案。 本身是在台灣知名遊戲發行公司擔任中日譯稿文字校正人員,已任職四年(目前仍在職)。 也負責了多款戀愛文字冒險遊戲的中日文本校正以及LQA。 想多累積中日翻譯或日中翻譯的作品集,有需要的話價格都可以談。
日→中翻譯
・提供日→中翻譯(大至遊戲文本,小至菜單、粉絲信皆可) ・工作時間:平日晚上或假日,如為急件可詳談。
package design
-詳細報價須依實際需求提供 -商業與非商業使用涉及使用權限,以及著作權; 商業使用涉及使用商品數量/效期,需進一步洽談授權需求 -非買斷權限:禁止修改,二創,並且必須標註創作者出處,原作者仍保留圖像擁有權 買斷商業用則不在此權限規章範圍 -此報價提供為非買斷商業使用;商用範圍請進一步與創作者接洽 -所有作品集內圖片均為自行創作(以及使用已授權的圖片輔助示意) 轉載請註明出處,並禁止無授權的商業使用.
日文網頁、文章、音樂、影片翻譯
日文翻譯提供: 1. 劇本/腳本翻譯 2. 影音翻譯 3. 網頁翻譯 4. 型錄翻譯 比較擅長的領域為美妝保養、旅遊、美食、ACGN二次元類、Vtuber或實況主等 其餘部分可能會需要多一點時間了解專業術語等,花費時間會較長。
日文翻譯
運用超過10年的翻譯資歷以及在日本居住生活的經驗,提供內容精準、語感自然流暢的高品質日進中翻譯服務。 具備高度文字處理能力,能確保資訊完整,並可依文本風格調整語氣,使譯文符合繁體中文閱讀者需求。接受短時限急件與大量字數稿件,同時提供校稿及潤稿服務。類型不拘,涵蓋企業文檔、商品說明、網站內容、行銷文案、報導記事、技術手冊及其他。 每份文件皆由人工翻譯,絕無 AI 或翻譯軟體。 價格為每1日文字0.42元台幣。