[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
提供聽譯服務,包含捉TIMECODE,製作字幕檔,本人目前為多家影視公司之特約字幕翻譯制作人員,熟悉字幕格式。翻譯的條件基本如下 1、成人影片聽譯一小時600,成人卡通每分15元,如無特殊情況(發話過多等)兩日內交件 2、有腳本翻譯之字幕檔製作為翻譯出之每中文字0.3元 3、無腳本之一般聽譯,則視收音清晰度、速度、內容類別議價。 4、翻譯後會以SRT等常見字幕格式檔案,或您所要求的格式字幕檔案交件。
查看工作室
國立高雄第一科技大學應用日語所碩士,在日本語學能方面,目前已取得日語能力檢定一級證照,及日語導遊及領隊證照。曾擔任台灣角川書店的日本小說外包校稿人員。目前為愛爾達、奧視、瑞曲行銷、潘朵啦、英倫翻譯社等公司特約翻譯。曾協助翻譯過林業百科全書,對學術書籍的翻譯及影片字幕製作相信我一定能使您滿意
採訪撰稿
採訪編輯/文字編輯服務範例: 1、實際到店採訪、人物面對面訪談。 2、採訪結束後,一週內提供初稿 3、每篇1000字左右+照片5張。 4、完成後交付完稿檔案格式
文案寫手潤飾
◒1000-2000字,費用為1800元/次 ◒3天內完稿。
|文案、文件整理、簡報排版
您好,我提供快速、專業的文字與文件處理服務,適合社群貼文、商品文案、文件整理、簡報排版以及客服訊息模板。 【服務內容】 - 文案撰寫:社群貼文、商品描述、廣告短文 - 文件整理:Word、Excel、PDF,整理會議記錄或文章摘要 - PPT 排版:內容整理、頁面結構、模板套用 - 客服訊息模板與文字潤飾 【服務特色】 - 使用 ChatGPT + 人工調整,內容自然、清楚、專業 - 交件快速,必要時可提供 1–2 次修改 - 可提供 PDF / Word / PPT / Canva 格式交件 歡迎先詢問,我可以提供免費初稿確認方向。