[外包接案使用調查]
公告 如何發案 如何接案 幫助中心0 人諮詢
【1】提供各類型文稿、影片的日中/中日翻譯,包括但不限於: 書籍翻譯、履歷書翻譯、商業文書翻譯、遊戲文本翻譯; 綜藝翻譯、訪談影片翻譯、YouTube字幕翻譯……等等。 【2】為全職翻譯,基本上週一至週日皆可配合,具體可工作時間則須視當下行程安排而定。 【3】翻譯完成後,如無特別需求,則交付的成品檔案格式會以當初收到的原文文檔為準。 (如:當初收到的是word檔,交付時則同樣會存成word檔給您) 【4】若有超出「翻譯」外的工作需求,如:希望給字幕打時間軸、簡單修圖……等等, 大部分都能夠對應,但薪資部分會需要視情況調整,如有需要請不吝聯繫。
您好,我是IBUKI,日本早稲田大學文學研究科碩士畢業,專攻為日本語日本文學。 日語是一門極其纖細的語言,一個助詞的差異、一點語氣的上揚與下降就可能讓一句話的意思千差萬別。我從事翻譯一行已有十餘年,同時也投身日語教育近十年,帶的不少學生在做翻譯作業時,都苦於「知道意思,但翻不出來」,其實大多就是卡在了日語獨特的纖細表現上。 而我之所以在工作數年後,跑去專修了日本語學,也是為此:我渴望精而更精,進一步提昇自己對於文字的敏感度。 所幸,成果是顯著的——很榮幸我的翻譯得到了諸多褒獎,其中被稱讚次數最多的,恰恰正是「譯文流暢自然,卻又準確掌握了原文精髓」。 無論您是商業上的書信往來,重視的是逐字逐句的精確性;又或者是小說、散文的翻譯,想看見流暢優美的文章羅列於紙上,只要是您的需求,我都會盡最大的可能去實現它。 對於「高品質翻譯」有興趣的諸位,歡迎隨時聯繫! ============================== 部分代表性翻譯成果: ・日本超人氣YouTuber「東海オンエア」的官方繁體中文字幕翻譯 ・「TokyoTableTrip」付費文章翻譯 ・POLA的公司內部會議翻譯 ・岡本かの子『仏教人生読本』
查看工作室