[外包接案使用調查]
公告 如何發案 如何接案 幫助中心0 人諮詢
《學歷》 ●東吳大學日文系、中文系雙主修畢業 ●中等教育學程修畢 《經驗》 ●3年以上日本新聞編譯經驗 ●3年以上SEO(搜尋引擎優化)經驗 ●日譯中、新聞編譯超過100萬字 ●撰寫過超過30篇流量破100萬的健康類新聞 《目前簽約合作對象》 ●台灣最大線上健康網站《早安健康》 ●線上醫療諮詢網站《醫聯網》 ●日本博報堂旗下數位行銷公司《台灣迪艾思》 ●日本新媒體《mybest》 ●翻譯服務公司《萬象翻譯社》 《服務內容》 1、提供健康科普類、醫療新知類型日文翻譯 2、可配合時間:星期一~星期五 3、翻譯後會以word 或 txt的檔案行式交付 ※此服務為純翻譯,每字以2元計。 ※另提供完整的健康類新聞編譯解決方案:從企劃、資料收集一直到完成新聞稿、進行搜尋引擎優化(SEO),可參考本人服務項目「日本健康、醫療類新聞編譯&SEO」。 本人為全職SOHO接案,可接受最多5,000字當日交稿的特急件(需加收2成費用),這是其他譯者較難保證的。 不拖稿,365天含年假都會回覆訊息,目前簽約合作公司皆順利續約,保持雙方長期互信的關係。
《學歷》 ●東吳大學日文系、中文系雙主修畢業 ●中等教育學程修畢 《經驗》 ●3年以上日本新聞編譯經驗 ●3年以上SEO(搜尋引擎優化)經驗 ●日譯中、新聞編譯超過100萬字 ●撰寫過超過30篇流量破100萬的健康類新聞 《目前簽約合作對象》 ●台灣最大線上健康網站《早安健康》 ●線上醫療諮詢網站《醫聯網》 ●日本博報堂旗下數位行銷公司《台灣迪艾思》 ●日本新媒體《mybest》 ●翻譯服務公司《萬象翻譯社》 《服務內容》 ●日文譯中:擅長健康科普類、醫療新知、居家生活等類型日文翻譯。 ●內容行銷:從企劃、資料收集一直到完成新聞稿、進行搜尋引擎優化(SEO),提供完整的解決方案。 我專注於健康、保健類新聞編譯,擅長將日本討論度高的文章,編譯為國人也能輕鬆看懂的健康新聞,工作內容包含日文翻譯、新聞稿撰寫以及SEO。 我所能提供的稿件並不限於直接販售產品的文案,擅長的是時下興盛的「內容行銷」。 內容行銷是現在的閱聽人不喜歡業配文的感覺,而應運而生的一種文章類型,內容盡量不和公司產品有直接聯繫,通常為天然食材,亦不會出現刻意的誇大。 此方式較不易使讀者看到置入行銷而反感,也可能提升讀者願意轉分享給親友的意願,進而使潛在客戶接觸到貴公司網站。 有別於直接性的推銷,比起著眼於立即性的轉換率,長期經營與TA間的信任關係才是內容行銷擅長之處,更有利於提升公司品牌形象。 而來自日本的新聞來源優點更多,除了國內中文搜尋少見的內容對SEO有正面幫助以外,對於本就關注相關產品的TA來說更會是新鮮有趣的內容,更容易吸引TA長期回流。 報價費用包含事前資料蒐集、文章第二來源蒐集(每篇至少會有二個來源,以合乎相關法律規範)、日文翻譯、撰寫成完整新聞報導。 至今編譯文章超過1,500篇,每篇約千字上下,總字數已超過一百萬字,瀏覽量破百萬的文章超過30篇。 本人為全職SOHO接案,可接受最多5,000字當日交稿的特急件(需加收2成費用),這是其他譯者較難保證的。 不拖稿,365天含年假都會回覆訊息,目前簽約合作公司皆順利續約,保持雙方長期互信的關係。 因電話容易有漏接問題,若有合作機會,敬請直接使用E-Mail聯繫或+LINE詳談。
查看工作室