展開側邊欄位的漢堡樣式按鈕

醫療論文翻譯、校稿、潤飾

Mishael

0 人諮詢

2
2022/05/29 更新
2
2022/05/29 更新
英文翻譯現場同步口譯

服務內容

一、英文翻譯服務: 1、我能為您翻譯中英文書籍、網站、簡介手冊、語言教材 2、我能提供150字內試譯 3、可配合時間為星期一 ~ 日 4、完成後email交付電子檔 二、譯稿作業程序: 確定稿件詳細資料 A. 文件類別:如一般、專業、合約、協議書、備忘錄、規章、法案。 B. 文件內容:接到原文件,判斷內容難度、行文風格。 C. 文件用途:依客戶需求調整翻譯技巧,和客戶確認文件使用場合、讀者。 D. 估價字數: 1.請提供 Word 檔,以利字數計算。 2.確認翻譯範圍,如是否包含註解、文字方塊等等。 3.中文字數以全形字計算。 E. 交稿期限: 議定交稿期限、或分批交稿 F. 客戶付費方式: 確認扣繳憑單所得分類、領據、轉帳或現金撥付 提供客戶估價單,內容包括: 1.文件名稱 2.估計字數 3.收費標準(費率、以原文計費等等) 一般文件中翻英一字約2元、專業文件約3元,可免費試譯100字。 4.估計金額 5.估計交稿時間 6.請客戶確認委託並簽名

關於專家

0提案數
0諮詢數
0成交數
0%回覆率

您好,我是Mishael,本身從事醫療事審工作,處理各項醫療不良事件回報,將數據翻譯成英文回報給原廠,也協助過醫事人員翻譯個人論文、潤稿等,對於醫療專有名詞非常熟悉,也有翻譯實務經驗,多益965分,雅思7分,希望有機會承攬您的案子,謝謝!

查看工作室