[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
美式法律行業相關履歷表潤飾 1. 首先討論履歷表使用目的(海外升學或求職、Linkedin上使用) 2. 討論過往經歷 3. 潤飾修改 4. 第一次潤飾後有免費再修改一次的機會 5. 完成交付 *此為潤飾已有草稿之履歷價格,若需要從頭開始撰寫價格會有所不同
查看工作室
中英文翻譯
實際收費以字數及內容複雜程度而異
英文合約及其他法律文件審閱修改或翻譯
收費價格及交付日期視文件會有所不同,會考量內容複雜程度、長度及要求的交付期限而定。 英翻中或中翻英皆可。
英翻中:字幕、文學
1、我能為您翻譯字幕、文學、文件、繪本 2、我能提供150字內試譯 3、可配合時間為星期一 ~ 五 4、完成後email交付電子檔
商務合約快篩/參考語庫/版本控制
我是結合法務與傳播背景的文件顧問,專長於商務合約審閱(白話摘要 × 風險清單 × 參考語句)與知識型內容結構化。 畢業於世新大學公共關係暨廣告學碩士,並完成政治大學法學院碩士在職專班,長期在企業法務與文字編修之間工作,習慣把複雜條款轉譯成決策者看得懂、可立即採取行動的語言。 我的方法論很簡單:先釐清目的與風險,再把資訊變成可勾選的清單與明確版本控管。在合約面,我特別關注付款/驗收的矛盾、終止與責任對稱、IP 與保密條款的落地性;在內容面,我擅長將研究與政策素材重組為「一步一步能執行」的指引,兼顧語氣分寸與證據意識。 近年也導入 AI 工作流(任務說明卡、A/B 提示詞、微型測試集與評分表),讓文件處理更穩定且可重現,但不以 AI 取代專業判斷。 我相信清楚的文件能降低溝通成本、提高合作品質。如果你需要在送交律師前的合約前置審閱,或希望把專業內容轉為白話決策摘要與流程指引,歡迎聯絡我。可提供範例檔、試辦小案,時間多在清晨時段交付,重視保密與責任界線。 期待與重視效率與誠信的夥伴合作,一起把風險變清單,把條文變成可行的決策。
醫療器材QMS法規符合性確認
1. ISO13485&QMS法規符合性建議與修正。 2.深入挑解各個企業基礎流程,確認法規符合性,並協助改善。 流程:接案 > NDA簽訂 > 溝通 > 文件確認 > 溝通 > 修正 > 提交資料 > 業主確認 > 結案