商業文件翻譯、技術文件翻譯、簡體字翻譯、全部最新 42 筆接案案件
【兼職翻譯師】中文、泰文互譯(論件計酬)
前天
5,001~1萬
可遠端
1. 各種類型文件中文、泰文互譯。 2. 需有相關語言檢定證照(Ex:TP-TFL、CU-TFL) 3. 此工作採外包方式,所有工作流程皆在網路遠端進行接件交件均以 email 聯繫,論件計酬。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計
長期合作
- 英文翻譯
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- 韓文翻譯
- 泰文翻譯
- 阿拉伯文翻譯
- 簡體字翻譯
前天
0人提案中
PLC更動
2025/12/15
5,001~1萬
新北市
用於哪個行業:plc改中文版 細節說明:業主提供原始碼
長期合作
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- PLC設計
2025/12/15
5人提案中
遊戲簡體轉繁體翻譯
2025/11/27
預算詳談
可遠端
2025/12/28
【招聘啟事】遊戲簡體轉繁體翻譯 我們正在尋找具備專業遊戲翻譯經驗的繁體中文譯者,負責將簡體中文遊戲文本翻譯為台灣繁體中文。 【工作內容】 負責遊戲文本的簡體中文 → 台灣繁體中文翻譯 保持台灣玩家熟悉的遊戲用語風格與語感 嚴格遵循台灣繁體中文的標點符號及格式規範 確保譯文通順、自然,並符合遊戲在地化需求 【招聘要求】 必須具備遊戲翻譯或本地化相關經驗 熟悉台灣遊戲市場常用的繁體中文專有詞彙 熟練掌握台灣繁體的標點符號使用(例:全形/半形符號正確區分) 責任心強,能在規定期限內高品質交稿 【加分條件】 有 RPG、手遊或大型端遊本地化經驗 熟悉遊戲 UI/系統文本翻譯 曾參與知名遊戲專案 我們公司官網:http://www.leedschina.com/#1 我們期待您的加入,一起為玩家帶來更貼近台灣在地語言文化的遊戲體驗!
長期合作
- 技術文件翻譯
- 簡體字翻譯
2025/11/27
26人提案中
中文翻越南文
2025/11/27
5千以下
可遠端
醫療器材中文翻越南文 將醫療器材手冊中的中文翻譯成越南文
急件
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- 越南文翻譯
- 醫學翻譯
2025/11/27
15人提案中
簡體譯繁體(遊戲在地化翻譯、LQA)
2025/11/27
預算詳談
可遠端
1.完成期限:依遊戲專案而定 2.文件內容:遊戲文本 3.語言與字數:簡體中文>繁體中文,約20萬字,LQA時長約40小時 4.目前簡中-臺繁報價為遊戲本地化0.2-0.24 NTD/字區間,依經驗及測試評定 5.可以使用微信(Wechat)作為聯絡對接的軟體 6.細節說明: 需要能充分理解遊戲文本內容,必須有遊戲翻譯經驗,請附上履歷前來咨詢 加分項:為了雙方高效的接案工作,同時為您提供穩定的收入,我們會希望您能夠擁有其他語系的接案能力~
長期合作
- 商業文件翻譯
- 影片翻譯
- 技術文件翻譯
- 簡體字翻譯
- 論文翻譯
2025/11/27
54人提案中
簡譯繁遊戲本地化翻譯、LQA
2025/11/06
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:翻譯 細節說明: 1.完成期限:依遊戲專案期限而定 2.文件內容:遊戲文本、LQA跑測 3.語言與字數:簡體中文>繁體中文,專案約20萬字,LQA時長約40小時 4.目前簡中-臺繁報價為遊戲本地化0.2-0.24 NTD/字區間,依經驗及測試評定確定 5.請您務必可以使用微信(Wechat)作為聯絡對接的軟體 6.細節說明: 需要能充分理解遊戲文本內容,必須有遊戲翻譯或LQA經驗!請附上履歷前來咨詢 加分項:為了雙方高效的接案工作,同時為您提供穩定的收入,我們會希望您能夠擁有其他語系的接案能力~
長期合作
- 商業文件翻譯
- 技術文件翻譯
- 簡體字翻譯
2025/11/06
23人提案中
【外包需求說明|ChiLoki 官網內容系統建置(SHOPLINE】
9小時
預算詳談
可遠端
【專案背景】 我目前使用 SHOPLINE 經營 ChiLoki 官網。 網站已使用多年,過去屬於「想到什麼就加什麼」的狀態, 導致目前整體結構不夠清楚、內容分散,也不利新用戶快速理解。 公司近期將推出一項重量級新品(WiFi 對講相關設備), 非常有機會為公司帶來顯著的業務成長。 在新品正式上市前,我希望先把官網「結構、內容系統與使用者動線」 一次整理到專業、可長期擴充的狀態。 這個專案不是單純改版或做頁面, 而是在建置一套「之後每一個新產品都能直接套用」的官網內容系統。 【我的角色與合作方式】 我是 Austin,目前在公司負責內容、官網、社群、流程整合等工作。 我不是要把事情全部外包出去, 而是希望找一位能跟我同頻思考、一起討論方向、共同協作完成的人。 我會: - 參與內容方向討論 - 協助提供素材(實拍、補拍、文字) - 做最終決策與整合 你會: - 協助規劃官網結構與內容配置 - 引導我把事情一步步完成 - 在專業範圍內給建議,而不是只照指令執行 這是一個「共同完成」的專案,而不是一次性交付。 【使用平台與技術限制】 - 平台:SHOPLINE - 僅使用:SHOPLINE 官方原生後台功能與模組 - 不使用:HTML / CSS / 客製化語法 / 非官方插件 - 目標:專案完成後,我可以自行維護與持續新增內容 【主選單架構(已確定,不調整名稱)】 ※「所有商品」維持現狀,完全不變更 其餘選單需補齊對應內容與用途: - 應用情境 - 品牌動態 - 快速上手 - 支援與下載 - 關於 ChiLoki - 企業/租賃方案 - 歷史資料庫 【各選單實際需求說明】 一、應用情境 - 需依照現有產品設計對應使用情境 - 形式可為:實拍照片、AI 生成圖片、圖文混合 - 重點不是美術,而是「讓人一看就懂產品用在哪」 - 此區需具備未來可持續新增情境的結構 二、品牌動態 - 作為品牌對外入口整合頁 - 下拉或頁面中需清楚導向: - YouTube(教學影片) - Facebook(官方公告) - Instagram(產品與品牌形象) - Threads(品牌互動) - TikTok(公司日常/短影音) - 每個平台旁需有簡短人話說明該平台內容性質 三、快速上手 - 核心目標:降低客服與學習成本 - 彙整「所有產品 × Zello / Larzio」的配對與使用教學 - 圖文為主,清楚、可快速理解 - 未來新品可直接補教學,不需改結構 四、支援與下載 - 集中所有正式文件與說明 - 圖文說明書需整理為 PDF - 支援線上預覽與下載 - 為後續新品預留新增空間 五、關於 ChiLoki - 重新編寫品牌故事與理念 - 說清楚我們在解決什麼問題 - 文字需具品牌感,不是制式公司介紹 - 需同步考量中英文內容呈現 六、企業/租賃方案 - B2B 導向頁面 - 說明可提供的租賃或合作方式 - 適用產業或場景 - 提供清楚的聯繫方式(Email/電話) - 未來 WiFi 新品租賃方案可直接補進 七、歷史資料庫 - 集中舊資料、不再主推的內容 - 保留查詢與 SEO 價值 - 不干擾新用戶瀏覽體驗 【語言需求】 - 官網需支援中/英文切換 - 所有關鍵頁面、選單、按鈕需檢查語言是否正確切換 - 英文內容可協作補齊,我可提供文字支援 【驗收項目】 - 全站選單與按鈕點擊測試(無死連結、無跳錯) - 行動裝置瀏覽體驗正常 - 語言切換後內容完整 - 結構可支援未來新品快速上線 【我在找的外包夥伴】 - 實際操作過 SHOPLINE 官網(非只看過) - 熟悉原生模組限制與配置邏輯 - 懂內容結構、使用者理解順序與商業邏輯 - 願意溝通、討論、引導,而不是只交付成果 【不適合的合作對象】 - 只接視覺設計、不碰內容結構 - 需要寫程式才願意接案 - 一次性交付、不願後續協作 【合作方式】 - 第一階段完成整體結構與核心內容 - 可視狀況延伸為長期合作(新品上市後持續擴充) - 重視理解、討論與可延續性 【聯繫時請提供】 1. 實際操作過的 SHOPLINE 官網案例 2. 你在其中負責的內容(結構/內容/配置) 3. 建議的合作方式與預估工期 【備註】 報價可討論, 重視經驗、理解與合作品質, 不以最低價為優先。
長期合作
- 商業文件翻譯
- UI/UX設計
- 網站架設
- 寫作服務
- 形象網站設計
- 內容行銷
- 網站維護經營
9小時
8人提案中
Interpretation case
13小時
1萬~5萬
屏東縣
I have a four-day interpretation case in Pingtung about in the middle of March this year. May I know what is your interpretation price for one day?
- 商業文件翻譯
13小時
4人提案中
永續報告書-英文翻譯
2026/01/19
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:企業永續報告書-英文翻譯 細節說明: 1. 案件為中翻英需求。 2. 希望有翻譯永續報告書經驗,對ESG相關用詞掌握度高。 3. 預計5月中旬開始執行案件。 4. 工作天約3-4週,不含修正。
- 英文翻譯
- 技術文件翻譯
2026/01/19
22人提案中
DM/海報/卡片設計
2026/01/19
預算詳談
宜蘭縣
主要設計目的:DM/海報/卡片設計 偏好設計風格: 需要特殊後加工:不需要 需求概述: 要使用於哪個行業:批發零售業 需要的尺寸與款式:三摺頁 精緻商品導入在台銷售,海外行銷用。中英文版。希望約時間見面商談。謝謝🙏
需開立發票
長期合作
- 平面設計
- 商業文件翻譯
- DM設計
- 海報設計
- 卡片設計
- 文宣品設計
2026/01/19
28人提案中
徵 英譯中 人員
2026/01/19
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:ESG顧問 細節說明:英文口語譯為中文字意
急件
需開立發票
- 英文翻譯
- 商業文件翻譯
- 英文口譯
2026/01/19
11人提案中
翻譯寫作
2026/01/17
預算詳談
台北市
需求概述:需求名稱:茶包 用於哪個行業:中草藥 細節說明:翻譯其名稱、使用方式、功效
想了解價格
- 商業文件翻譯
- 寫作服務
2026/01/17
20人提案中
技術文件Indesign & PDF無障礙
2026/01/15
預算詳談
可遠端
技術文件編排 排版並且轉為PDF符合無障礙規範
- 打字排版
- 技術文件翻譯
- 排版設計
- 說明/技術文件撰寫
2026/01/15
6人提案中
翻譯寫作
2026/01/07
預算詳談
桃園市
需求概述:需求名称:印尼語言 用於哪個行業:翻譯 細節說明:可以中文翻譯印尼文
想了解價格
- 商業文件翻譯
- 印尼文翻譯
2026/01/07
6人提案中
英文網站申請
2026/01/01
預算詳談
可遠端
兩個英文網站認證申請
- 商業文件翻譯
2026/01/01
12人提案中
與韓國KOL進行適當溝通、傳遞訊息的窗口
2025/12/22
1萬~5萬
可遠端
這邊是日本二次元成人動漫、遊戲、ASMR產品的上市櫃公司委託協助尋找合作的KOL的公司。 由於總公司那邊接下來要拓展韓國的市場,因此我這邊需要尋找能夠協助我與韓國KOL進行溝通以及訊息適當傳遞的夥伴。 但由於工作量不是太高,因此尋找兼職夥伴,並也可以進行遠端作業,有興趣方便詳聊。
- 商業文件翻譯
- 韓文翻譯
- KOL網紅行銷
2025/12/22
15人提案中
留學中心外包案件
2025/12/02
1萬~5萬
可遠端
本團隊現徵求多名接案合作夥伴,協助分擔留學申請相關工作。 工作內容: 協助填寫本科/研究生線上申請表 追蹤申請進度並回報 協助填寫簽證申請表 酬勞方式: 以案件計費 全程遠端作業,於約定時限內完成工作即可 每兩週結算並支付酬勞 條件要求: 具美國或英國留學背景者優先 英文能力達 IELTS 6.5 或 TOEFL 80(需提供證明)
急件
長期合作
- 商業文件翻譯
- 寫作服務
2025/12/02
20人提案中
專案助理(遊戲本地化)
2025/11/27
1萬~5萬
可遠端
【招聘啟事】專案助理(遊戲本地化) 工作地點:台灣(遠端/彈性工作可議) 職務類型:專案助理(長期合作) 【工作內容】 專案分發與進度追蹤:協助將翻譯、審校、QA等任務分配給團隊成員,並追蹤進度。 團隊溝通:與翻譯、審校、QA團隊保持有效聯繫,確保交期與品質。 品質管理:配合專案經理,依據客戶需求共同制定並維護風格指南。 執行檢查:監控專案團隊是否遵循風格指南與規範操作。 專案支援:協助專案經理處理日常事務,確保專案順利完成。 【職務需求】 具備良好的專案管理與規劃能力,能同時管理多個專案。 細心、嚴謹、有條理,能承受壓力並保持工作效率。 良好的溝通與協調能力,能清楚傳達需求與反饋。 具備遊戲翻譯/本地化相關經驗尤佳。 熟悉繁體中文(台灣用語與標點)優先考慮。 日語能力測驗 N1(必備)。 【我們提供】 遠端工作彈性 接觸國際遊戲專案的機會 穩定合作與長期職涯發展
長期合作
- 商業文件翻譯
- 日文翻譯
2025/11/27
15人提案中
五金產品翻頁(中翻英)
2025/11/27
預算詳談
可遠端
用於哪個行業:五金產品 細節說明:約4個系列產品
- 商業文件翻譯
2025/11/27
20人提案中
翻譯寫作
2025/11/27
預算詳談
台北市
需求概述:需求名稱: 用於哪個行業:醫美 細節說明:分享介紹醫美診所
想了解價格
- 商業文件翻譯
- 寫作服務
2025/11/27
17人提案中

