[外包接案使用調查]
公告 如何發案 如何接案 幫助中心0 人諮詢
初次接案,全面九折! 您好,敝人首次以個人接案的形式面對翻譯工作。 故初期全面採用最低價位並給予打折外,另給予最多50字的試譯服務。 法律專業,亦歡迎一般案件。 翻譯價位請參考這篇文章:https://goo.gl/vNqrou (可逐件議價) 範例1:200字的中文信件,翻成英文,非急件 200(字)*1.4(一般件、中譯英)=280(元新台幣) 範例2:1000字的英文法律契約,翻成中文,非急件 1000(字)*1(法律文件、英譯中)=1000(元新台幣) (以上計算尚未經過打折及議價,詳情請進一步詢問) 相關學經歷: 1. 國立台灣大學學士。(2014) 2. 四大法律學研究所碩士班課程修畢(2017,論文尚未完成) 3. TOEIC 915分 (2016) 4. GEPT 中高級複試通過(2012) 5. 科技部(國科會)助理經驗(2015.01~2018.02)