[外包接案使用調查]
我要接案
找專家
找服務
熱門外包
找行情
立即登入
›
0 人諮詢
喜愛文字創作,寫作風格較溫潤,不做過度激進字詞撰寫;如為新聞稿,即是專業服務,過往經驗為科技業新聞稿居多。 服務類型包括新聞稿、散文、心得、評論等,其他亦可詢問。 來訊請告知撰寫主題、篇幅、期限等需求,若篇幅較長需另討論計價;新聞稿請提供參考素材或簡介。 目前皆以Apple Pages撰寫,如需doc檔案可提供google doc。
查看工作室
各類文件英翻中
-可翻譯新聞稿、文章、書籍、簡介手冊、語言教材等 -特別專精於科技業包括硬體、半導體等專業術語 -可提供150字內試譯 -以Apple Pages作業,如需doc檔可提供google doc
英文翻譯服務
英文翻譯服務範例: 1、我能為您翻譯中英文書籍、網站、簡介手冊、語言教材 2、我能提供150字內試譯 3、可配合時間為星期一 ~ 日 4、完成後email交付電子檔
文字潤飾校對外包編輯
文字校對 文字編輯 校對潤飾 內文編排 封面設計 出版行政 書刊英翻中
中英日文翻譯
服務內容 (Service Description) 您好,我提供 專業英文與日文翻譯服務,精準、自然,適合各類文件、文章及網站內容。 翻譯語言: 中文 ↔ 英文 中文 ↔ 日文 收費標準: 每字 1.5 元(新台幣)(系統無法輸入小數點,故輸入$1,請忽略,謝謝。) 可依文件字數估算報價 服務承諾: 精確理解原文意思,保持語氣自然流暢 尊重原文風格,保護客戶隱私 按時交稿 合作進行方式 (How We Work) 需求確認 客戶提供文件或文字內容 說明用途、格式及特殊需求 報價與確認 依字數計算總費用 客戶確認報價後進行付款 翻譯作業 專業翻譯並校對,確保用詞精準 適用專業術語或客製化詞彙表可提前提供 交稿與修改 交付電子檔(Word、PDF 或其他格式) 提供一次免費小幅修改(如文字錯漏或格式微調) 注意事項 (Notes / Terms) 價格以字數計算,標點符號計入 交稿時間依文件長度而定,長文件可討論分批交稿 未經允許,不得轉載或公開翻譯內容 請提供清晰可讀的原文檔案,若文字不清可能影響翻譯品質