您好,歡迎來到 Tasker出任務! [會員登入] 免費註冊
想接案?在家就能兼差賺外快!
  • 產品報價目錄整理, 中英文打字及校對.
  • 315
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 25149
  • 2天內
  • 1.案件內容:需用Excel整理各別產品價格及目錄
    2.配合時間:發案後1個月內
    3.配合地點:在家作業便可,並定期討論
    4.注意事項:請用電子郵件連絡或簡訊
    5.按件計酬 : 視經驗及工作量給付

    我要提案
  • 徵求長期配合商用英文翻譯
  • 3
  • 新北市 5千以內 - 新北市
  • 5千以內
  • 376
  • 4天內
  • 1.案件說明:此專案之工作內容為英文翻譯或文字打字編排,善溝通良好者,本公司為美妝類產品,專有名詞需要精準,內容有型錄及網頁或客戶往來信件翻譯,需要長期合作,請報價及交件時間
    2.配合時間:3日內
    3.配合地點:在家作業
    4.注意事項:負責任、有時間觀念、配合度高、交件準時

    我要提案
  • 國際影音串流公司英進繁中影片字幕審校
  • 4
  • 不拘 10萬~30萬 - 不拘
  • 10萬~30萬
  • 926
  • 4天內
  • 1.案件說明:英進繁中影片字幕審校
    2.計費方式:論小時數計酬,可長期配合尤佳。
    3.工作時數:每週約15-20小時,提前諮詢能否承接
    4.需求人數: 最少12位
    5.配合時間:平日09:00-19:00 周末不固定來件,提前諮詢能否承接
    6.配合地點:在家作業
    7.使用工具:字幕處理軟體
    8.提案方式:統一mail方式提案合作
    9.注意事項:
    (1)提案人於合作期間不得從Netflix或透過第三方承接Netflix案件
    (2)提案人須通過測試後方得接案
    (3)具備三年以上字幕翻譯/審校相關經驗者尤佳
    (4)具備本地化產業LQA相關經驗者尤佳
    (5)該案件為長期需求,論件計酬,每月付費

    我要提案
  • 英進台灣繁中IT&市場行銷翻譯
  • 9
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 1101
  • 4天內
  • 1.案件說明:針對產品操作說明、客戶反饋文案進行英中翻譯或審校
    2.計費方式:論字數或小時計酬,可長期配合尤佳
    3.需求人數:不拘
    4.配合時間:平日09:00-19:00 周末不固定來件,提前諮詢能否承接
    5.配合地點:在家作業
    6.使用工具:會使用CAT tool者尤佳
    7.提案方式:統一mail方式提案合作
    8.注意事項:
    具備三年以上IT翻譯或本地化相關經驗者尤佳
    具備市場行銷翻譯相關經驗者尤佳
    作業週期短暫,能配合作業時間與交件日期者尤佳
    該案件為長期需求,論件計酬,每月付費

    我要提案
  • 官方網站內容中翻英
  • 7
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 503
  • 5天內
  • 案件說明:
    1.公司官網內容中翻英,已整理好中文文案,單詞、句子段落皆有
    2.翻譯內容大致為公司介紹、服務介紹、產品介紹、最新消息
    3.中文字數(含標點符號、項目符號)共8369字,部份專有名詞(專利、公司、品牌、產品名稱)會另附翻譯提供對照
    4.請用line或信箱聯絡我~並附上試翻檔案呦
    5.可議價
    配合時間:希望於接案後一週左右交稿(可以彈性討論交稿時間)
    配合地點:可在家作業
    注意事項:本公司為生化科技公司,熟悉保養品者為佳,英文網站主要給國外客戶廠商瀏覽用,希望有一定的翻譯經驗與專業水準,案件金額可再議價,以下提供官網給大家參考https://www.joycom-group.com/

    我要提案
  • 英文翻譯及文字編寫
  • 22
  • 台北市 5萬~10萬 - 台北市
  • 5萬~10萬
  • 1549
  • 5天內
  • 1.案件說明:此專案之工作內容為英文翻譯或文字打字編排,善溝通良好者
    2.配合時間:一個月至三個月
    3.配合地點:在家作業
    4.注意事項:負責任、有時間觀念、配合度高、交件準時

    我要提案
  • 英翻中口譯人員
  • 12
  • 桃園市 1萬~5萬 - 桃園市
  • 1萬~5萬
  • 729
  • 6天內
  • 1.案件說明:邀請英語系的漫畫家到台灣,需要隨行的口譯人員。
    2.配合時間:7月18日~7月22日
    3.配合地點:桃園地區為主,如有觀光行程將有可能到北部。

    我要提案
  • 活動及運動賽事,文案撰寫及現場口譯
  • 1
  • 台北市 5千~1萬 - 台北市
  • 5千~1萬
  • 318
  • 7天內
  • 案件說明:翻譯各文件如,將英文翻譯成中,或中文翻譯成英文(只承接其中一項皆可)。
    (一)協助產品網站資訊文案撰寫。
    (二)協助既有文案潤稿修飾。
    (三)須有英文文案撰寫經驗、生活對談即時中英文口譯能力。
    (四)請提案人先mail簡歷並提供過往服務案案例供參考。
    1.執行內容:平日翻譯文件及協助聯繫國際選手溝通、配合講座活動或賽事活動行程
    2.執行時間:不定時合作、論件計酬
    3.執行地點:以北部縣市居多
    4.注意事項:希望有自信活力、對運動賽事有興趣者,需求人數1人(可長期配合)

    我要提案
  • 食品DM英文翻譯(辣椒醬/滴雞精/花生)
  • 24
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 1577
  • 7天內
  • 1.案件說明:翻譯產品DM介紹,需準確使用口感正確豐富的詞彙,讓外國客戶可以體會產品口感,因為是DM,用字不可太多輕率但也不能太生硬,有國外旅居經驗尤佳
    2.配合時間:5月中
    3.配合地點:(在家作業
    4.注意事項:翻譯完成後會審閱,可修改兩次

    我要提案
  • 英進香港繁中IT&市場行銷翻譯
  • 4
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 1958
  • 7天內
  • 1.案件說明:英進繁體中文(香港)IT&市場行銷領域翻譯/審稿服務
    2.計費方式:論字數或小時計酬,可長期配合尤佳
    3.使用工具:會使用CAT tool者尤佳,來信請加註使用過或自備CAT tool名稱
    4.提案方式:統一mail方式提案合作,煩請附上您的個人中英文履歷
    5.注意事項:
    須具備三年以上IT翻譯或本地化相關經驗
    須為香港繁中(ZHHK)母語使用者或具備等同語文能力
    具備市場行銷翻譯相關經驗者尤佳

    我要提案
  • 協助網站事宜 中國大陸 香港 馬來西亞
  • 51
  • 不拘 1萬~5萬 - 不拘
  • 1萬~5萬
  • 2854
  • 10天內
  • 1.案件說明:我是從事旅遊 目前以 中國大陸 香港 馬來西亞 新加坡 為主 希望藉助您的地緣和語言 協助網站管理事宜
    2.配合時間:不限
    3.配合地點:在家作業
    4.注意事項:如果你有興趣 麻煩回覆信箱,或是加Line我是 Jason(廖先生)

    我要提案
  • 公司網頁內容中翻英
  • 10
  • 台中市 5千以內 - 台中市
  • 5千以內
  • 1342
  • 10天內
  • 1.案件說明:公司網頁內容中翻英
    2.配合時間:發稿後三天內完成
    3.配合地點:在家作業
    4.注意事項:本公司為材料商,會提供專業名詞的翻譯,除此外需請配合者協助翻譯,預算的部份為每字NT$1/字

    我要提案
  • 長期配合科技軟體翻譯師(FL)
  • 26
  • 不拘 5千~1萬 - 不拘
  • 5千~1萬
  • 4573
  • 11天內
  • 1.案件說明:電腦軟體線上翻譯 / 英翻中-如線上說明、使用手冊、說明書
    (科技,技術方面翻譯的相關經驗佳)
    2.配合時間:專案Pm協調(品質穩定後一週4-5天以上佳)
    3.配合地點:(在家作業,主要以skype 聯繫,其次電話)
    4.注意事項:
    1.具備科技,技術方面翻譯的相關經驗佳。若無相關經驗需具備自行瞭解各種領域知識的能力及意願
    2.須熟悉電腦操作、中文化流程及翻譯工具(線上&offline) 佳
    3.依各專案類型搭配使用線上工具及專案規則作業。
    4.須自備電腦設備
    5.時間配合度高 /且準時交稿。
    6.有意願譯者需參加試譯,透過試譯稿審核結果訂定單價
    日後佣金即為單價*該件派件加權字數,作業初期審件後會提供比對報表及改進意見,以提升譯文品質至公司標準。 若配合度接件量品質穩定,單價有調升空間。

    我要提案
  • 徵求英日文翻譯
  • 80
  • 不拘 10萬~30萬 - 不拘
  • 10萬~30萬
  • 10256
  • 11天內
  • 1.案件內容:翻譯保養,健康等內容。
    2.配合時間:平日或假日。
    3.配合地點:台北市
    4.注意事項:準時,態度佳,配合度高。

    我要提案
  • 法律文件中翻英
  • 21
  • 不拘 5千~1萬 - 不拘
  • 5千~1萬
  • 6306
  • 12天內
  • 1.案件說明:法律文件中翻英 約八千字
    2.配合時間:2017年11月14至2017年11月21日
    3.配合地點:
    4.注意事項:需有相關專業領域及翻譯經驗,且需要基本的排
    版。認真,負責,準時交稿

    我要提案
1 2 3 4 下一頁> 1 / 4 74

英文翻譯 共找到 74筆兼差

1 / 4 下一頁>